CentrO, Oberhausen
Aachener Weiher, Köln/Colónia
CSD Köln/Colónia
Em Colónia até 05 de Julho.
In Köln bis zum 5. Juli.
“Eu gosto de Sopa”
“Ich mag Suppe”
Ich mag Suppe,
sein Geschmack.
Ich mag Suppe,
beim Mittag- und Abendessen.
Und wenn ich auf der Straße nicht spielen kann, weil es regnet,
mir macht es nicht aus, weil ich zu Hause habe,
Suppe zu essen!
Spinatensuppe, Karottensuppe,
Bohnensuppe, Tomatensuppe,
Zwiebelnsuppe, Brunnenkressesuppe!
Ich mag Suppe,
sein Geschmack.
Ich mag Suppe,
beim Mittag- und Abendessen.
Wenn ich aus der Schule komme,
renne ich ohne halten.
Ich renne immer, weil ich auf mich eine gute duftende und warme Suppe wartend zu essen habe.
Nuddelchensuppe, Buchstäbchensuppe,
Kichererbsesuppe, Linsensuppe,
Huhnersuppe, Garnelensuppe!
Ich mag Suppe,
sein Geschmack.
Ich mag Suppe,
beim Mittag- und Abendessen.
Suppe, sehr schön warm, sehr schön gewürzt bei allen Mahlzeiten.
Suppe für meinen Vater, meine Mutter,
und für meinen Bruder!
German grammar will hold you upside down and fuck you in the ass until you can’t walk. It will then tie you up and leave you alone for days on end with an all-you-can-eat buffet just out of reach. Then it will go crazy on your face with a cheese grater until you are dead. Stay away from German grammar. Seriously.
Ópera de Richard Wagner, composta entre 1857 e 1859.
Pode ser resumida da seguinte forma:
Devido ao erro catastrófico de uma farmacêutica, duas pessoas amam-se mais do que é bom e saudável para elas.
Prelúdio Read the rest of this entry »
Entretanto preparo-me para a tarefa herculea de cozinha comida japonesa…
Se correr bem eu ponho aqui umas fotos dos resultados finais.
Adenda: Correu bem, mas não me lembrei de tirar fotos…
No menú houve:
Exceptuando o Gelado, que já comprei feito, fiz tudo sozinho. Até o molho teriyaki!
Fotos só tenho do caos em que ficou a mesa e a cozinha…
PS: Os supermercados asiáticos “Vinh-Loi” (Müllerstr. 40) e “Amazing” (Kantstr. 101) são fantásticos.
Aqui vai aparecer um post sobre a opera Tristão e Isolda… algures… num futuro…
(PS: Rita, eu também sou daqueles que tem o maravilhoso cartão e vai à opera como se fosse ao cinema)
A barra de links foi actualizada.
A página “A pé/Zu Fuß através de/durch Berlin” também foi actualizada.
Agora podem ver todos os passeios que já fiz, assim como os que me proponho a fazer.
Nos próximos dias haverá novos posts.
Es gibt neue links.
Die Seite “A pé/Zu Fuß através de/durch Berlin” wurde auch aktualiziert.
Jetzt könnt ihr alle Spaziergange sehen, die ich schon gemacht habe, bzw. machen werde.
In den nächsten Tagen wird es neue Posts geben.
Como não tenho assim muito para dizer por estes dias, aqui ficam as minhas compras e ofertas culturais dos últimos tempos.
Weil ich nicht so viel zu sagen habe, lass ich hier meine Liste mit den letzten Kultureinkauf und -geschenken.
Esta foi a primeira vez que votei na Alemanha.
O processo de se ir votar tem algumas diferenças relativamente ao português.
Um mês antes da data das eleições recebe-se uma carta a convocar-se para as eleições.
Na parte da frente encontram-se informações sobre a mesa de voto.
Na parte de trás um formulário para se levantar o boletim de voto mais cedo. E para quê?
Imaginemos: Alguém sabe que não se vai encontrar na cidade durante essa altura/estará de férias. Pega na carta, vai à junta de freguesia e pede o boletim de voto. Tanto o pode preencher logo no momento e entregá-lo, fechado num envelope, ou então levá-lo consigo e mandar posteriormente por correio. Também se pode pedir a um terceiro para ir levantar por nós o boletim de voto, caso estejamos impossibilitados de o fazer pessoalmente. Isto pode-se fazer até ao último dia útil antes da eleição. Em caso de doença súbita pode-se pedir para levantar o boletim de voto até às 15h do dia da eleição.
Isto é capaz de ser a maior diferença em relação a Portugal.
Outra diferença são os boletins de voto. Nos boletins em Portugal aparece apenas o nome do partido. Aquí aparece o nome do partido e dos candidatos.
Eu ainda tive o prazer de poder votar ainda na Rathaus Schöneberg, na sala John-F.-Kennedy, da varanda da qual JFK fez o famoso discurso do “Ich bin ein Berliner”.
(… Erklärung des Wahlprozess in Deutschland …)
Ich habe noch das Glück gehabt, im J.-F.-Kennedy-Saal im Rathaus Schöneberg gewählt haben zu dürfen.